Páginas

27 jun 2012

The Abyss [Traducción]

Luego de mucha espera por fin encontré una traducción de esta canción en inglés y que creen, no tiene mucho sentido lol por lo que la hice del japones al español espero les guste ^^


Traducción Japones/Español: Shizuka Camui

EL ABISMO

Absorbidos dentro de un abismo...

¿Por qué crees que este acto prohibido es un pecado absoluto?
Ama y destruye

Si te detienes, el pinchazo nos provocará una herida más profunda
Se quema la razón que traza el hilo afectándolo repetidamente
En mi mente una débil voz dijo "no mires atrás"

Cierra los ojos entre la realidad y los sueños
¿Por que buscas a tientas? Cuestión de abstinencia

Corazón,
Silenciosa noche a punto de romperse
Por ello, quisiéramos aprovecharla, antes de que se destruya
Un abrazo no fue suficiente para destruirnos y matar la resistencia
Absorbidos dentro de un abismo...

Descansando en las montañas es fácil romper las lágrimas del doble suicidio

Cierra los ojos entre la realidad y los sueños
¿Por que buscas a tientas? Cuestión de abstinencia

Corazón,
Silenciosa noche a punto de romperse
Por ello, quisiéramos aprovecharla, antes de que se destruya
No es necesario decir nada más
La luz de la luna ha difuminado a dos personas
Conteniendo la respiración...

Intercambiando la sonrisa con la noche para dejarla de lado
Esta oscuridad nunca podrá ser detenida
No mires atrás
Temblaba a punto de romperme
Destrozado por la noche

Absorbidos dentro de un abismo...

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Quejas, sugerencias y pedidos aquí (・ω・)/