TRADUCCIÓN: Japonés/español: Shizuka Camui
RECUERDAME
¿Por qué incluso lo más valioso
parece distorsionado?
No podemos detener esta ruptura
Tantas veces respiramos las mentiras
Liberándolas en la noche
No sé quién soy
No sé a dónde voy ahora
Así que dime, sólo dime
¿Cómo debo aparecer ante ti?
¿Debo dejar caer mi cabeza?
¿Están mis doloridos ojos pesados de amor?
Así que dime, solo dime
¿Mañana saldrá el sol?
No sé dónde está la hermosa Tierra
La pieza faltante de la felicidad
Es desconocida
No sé quién soy
No sé a dónde voy ahora
Así que dime, sólo dime
¿Cómo debo aparecer ante ti?
¿Debo dejar caer mi cabeza?
¿Están mis doloridos ojos pesados de amor?
Así que dime, solo dime
¿Mañana saldrá el sol?
Sí, el crepúsculo cae y mi fuerza vital está
fallando
No me detengo desapareciendo por siempre
Alguien me llama suavemente desde las profundidades de la
oscuridad
Tan suavemente, tan suavemente como una estrella en el
claro de luna
Sí, el crepúsculo cae y mi fuerza vital está
fallando
No me detengo desapareciendo por siempre
Alguien me llama desde las profundidades de la oscuridad,
amor
Tan suavemente, tan suavemente como una estrella en el
claro de luna
Soy como un fantasma que vaga en este mundo
Déjame dormitar, recuerda quién
fui
Recuérdame…