BIENVENIDOS

Gracias por entrar a este blog no oficial de Screw, no tengo fines lucrativos ni nada por el estilo, la finalidad de haberlo creado es subir letras traducidas de este grupo.
Dejar la palabra gracias no te lleva 1 minuto. Cuando se posteen traducciones con créditos ajenos a la administradora, siempre se darán los créditos debidos.

29 ago 2012

Trending por el debut major de Screw


El 5 de agosto se anunció que SCREW realizará su debut major con el lanzamiento de su nuevo single XANADU.

El 17 de octubre SCREW hará su debut con el sello discografico de Tokuma Japan Communications.

Vamos a organizar un trending en Twitter para mostrar el apoyo de los aficionados en este gran paso para SCREW.

Día: 17 de octubre (JST)

Hora: 00 am (JST)

Trending: SCREWMajorDebut


28 ago 2012

Screw Debut Major in Label


【SCREW to Make Major Label Debut】

El nuevo single 'XANADU' será lanzado el miércoles, 17 de octubre.

Anuncio de los miembros de SCREW:
Vamos a hacer nuestro debut en un sello importante.

Esperamos que podamos llegar a ser aún más exitosos y activos como banda, y vamos a trabajar duro para evolucionar como grupo para poder crear buena música para nuestros fans en el extranjero.

Si a usted le gustaría vernos aparecer o presentarnos en el programa de música 'J-MELO', por favor envíen su solicitud a través de las URL que aparecen a continuación.



27 ago 2012

Entrevista con Koneko (Traducción)


Les dejo esta entrevista que en lo personal me hizo reír y me gusta bastante ^^ 

Créditos: @chiicokie ☆
Traducción al español: SCREWMéxicoST ☆

●Koneko: Gracias por tomarse un tiempo para hacer esta entrevista. ¿Como están?
●SCREW: Estamos bien. Gracias. Manejamos todo sin algún problema.
●Kazuki: No me gustaría estar en algun otro lugar.

●Koneko: Porfavor presentense cada uno y diganos un pequeño secreto
●Kazuki:(todos ríen y piensan en eso) Tienes interesantes preguntas desde el principio. No me gusta esconder algo, así que no tengo secretos.
●Manabu: En secreto; soy un adicto al DVD.
●Byou: No tengo ningun secreto.
●Jin: Mucha gente puede pensar que soy say, pero no lo soy (ríe)
●Rui: No tengo ningún secreto

●Koneko: ¿Qué significa este tour para ustedes?
●Kazuki:Es nuestro primer Tour Europeo, así que nos preparamos realmente. Cada concierto nos da un gran poder y las fans son geniales
●Jin:Las fans aquí son totalmente geniales. Muy directas y llenas de energía durante el concierto

●Koneko: Qué piensan acerca de las fans europeas en general
●Byou:Son muy lindas *Los demás asienten*

●Koneko: Con su tour ustedes viajaron a muchos países. ¿Qué idiomas hablan? ¿Se prepararón solos? 
●Byou: Yo hablo japones las 24 horas del día.
●Jin: Estoy aprendiendo japonés desde que nací (LOL)
●Rui: Yo hablo un poquito de ingles.
●Manabu: Yo aprendí coreano de hace poco. *Se presenta en coreano*
●Kazuki: De verdad? Yo no sabía que estabas aprendiendo.
●Manabu: No puedo hablarlo mucho *se avergüenza*
●Kazuki: Yo entiendo japones. Eso no es fácil como ustedes saben *ríe*

●Koneko: ¿Han experimentado algo interesante?
●Kazuki: ¡En inglaterra!, Bueno, ya sabes, durante el concierto en Inglaterra.
●Byou: ¿Sí?
●Kazuki: ¡Manabu se cayó del scenario! *ríe*
●Manabu: Sí... tristemente, pero las fans me salvaron y me agarrarón.
●Jin: Y tuvimos que salvarte de las fans..
●Rui: Las mujeres son muy pegajosas *Se refiere a que están siempre sobre ellos*

●Koneko: ¿Qué piensan acerca de su primer álbum “Fusion of the Core” del 2007?
●Kazuki: Eramos muy diferentes en ese tiempo. Hasta hemos tenido cambios de integrantes.

●Koneko: ¿Que nos pueden decir acerca de “X-Rays” (2009)?
●Byou: Fue un progreso relacionado con “Core” Fue en Europa también, qué es muy importante para nosotros. 

●Koneko: Rui ya estaba con ustedes durante “Duality” (2010); Qué piensan acerca de eso
●Rui: No nos conocíamos durante un buen tiempo, pero se trabajó muy bien durante el álbum. Hemos procesado el impacto desde que entre a la banda.

●Koneko: ¿Qué nos pueden decir acerca del nuevo álbum “Biran” (2012)?
●Kazuki: Han pasado muchas cosas para nosotros como grupo, pero nuestra música siempre nos junta y se puede decir que nosotros, como SCREW, nos ayudamos el uno al otro. Esto es expresado durante todas las canciones en el álbum.

●Koneko: ¿Cuál es su favorita canción del album?
●Byou: VOID. 
●Kazuki, Jin and Rui: Todas las canciones!
●Manabu: Sakura no ame

●Koneko: ¿Qué cancion representa a SCREW en la mejor manera en su mente?
●Kazuki: *risas* Boah… esa pregunta... Deep Six, creo
●Byou: No pensé en eso, Tal vez ¿“The Abyss”? Pero no sé, realmente no

●Koneko: Kazuki, tú eres líder, ¿es difícil tener control sobre todo y ver sobre los demás?
●Kazuki: A veces es díficil, pero siempre pienso acerca de los integrantes y las fans. Pero me gusta hacerlo, porqué todos son importantes para mí.
●Jin: *risas* ¡Eres buen chico!
●Byou: Vive con instintos maternales *rie*

●Koneko: Jin, tú eres el baterista, así que no estas presente como Byou durante el concierto, ¿Te gustaría cambiar lugar con él? 
●Jin: Para ser honesto, no, claro que los démas son más activos, pero siento que es más importante que este atrás porqué sin mi batería, no serviría nada; les doy poder, creo... pero tal vez ¿podría ser el leadsinger*? ¿Quién sabe?

●Koneko: Byou, ¿que piensas acerca del fanservice? ¿Lo planeas, o sucede espontaneamente?
●SCREW: *risas* ¿Porqué Byou siempre tiene las mejores preguntas? 
●Byou: Hmmm… ¿Qué quieres saber exactamente? *risas* Para ser honesto, no. No pienso nada acerca de eso.
●Kazuki: ¡Eres un vampiro!
●Byou: Bueno, a veces soy un vampiro, pero prefiero pensar acerca de las fans, y me dejo llevar realmente nada es planeado de lo que hago en el escenario, solo queremos tener diversión, y sí, pienso que las fans disfrutan mucho al verlo. *risas*.

●Koneko: Rui, por cierto, tienes algunos tatuajes que son muy obvios de ver. ¿Los hiciste sin alguna razón? O tienen algun significado
●Rui: Mis tatuajes son secreto
●Kazuki: ¡No seas así!
●Rui: No, realmente es algo privado, pero sí, todos tienen un significado. 

●Koneko: Para terminar, ¿tienen algun mensaje para sus fans europeas?
●SCREW: ¡Las queremos! 
●Byou: ¡Son muy lindas! 
●Kazuki: ¡Encontremonos de Nuevo pronto! 
●Jin: ¡Casémonos!

21 ago 2012

SCREW TV SHOW 22 (Fecha)

MJP TV Presents "SCREW TV SHOW」vol.22"

Estreno 2012/08/31 (Viernes) Inicio 21:00 (Hora de Japón)
MJP cuenta de Twitter: https://twitter.com/musicJAPANplus
Hash-tag: #SCREWTV

18 ago 2012

Rui en google +

Les dejo el enlace de Rui a su cuenta oficial en google + ^^ me da gusto que se acerque cada ves mas y mas a los fans con redes sociales :)


New look to Xanadu

Hola solo paso a dejar 2 imágenes ^^ 1 ya la había puesto pero no había especificado que era la del debut Major y la otra es nueva la del álbum Xanadu

Look to Debut Major

Look to Xanadu



14 ago 2012

Eventos programados y fechas de cada uno

Para conmemorar su gran single debut "Xanadu", SCREW llevará a cabo una serie de eventos in-store con diferentes temáticas,  en todo Japón llamado 「VIBRATION」

Aquí está una breve guía de los tipos de eventos que se realizarán:


Message Time: Los miembros escribirán un mensaje para ti en una tarjeta oficial frente a ti
Calling Card Time: Los miembros firmarán con tu nombre en una tarjeta oficial
Handshaking Time: Estrecharas la mano con los miembros de la banda
Autograph Time: Obtendrás una postcard firmada por la banda
Private Autograph Time: Podrás llevar un objeto que desees que te firmen
Whisper Time: Un miembro (elegido al azar) expresará su gratitud hacia ti "al oído"
Promise Time: Podrás hacer una promesa secreta con los miembros de la banda
Pon-Pon Time: Los miembros acariciaran tu cabeza suavemente
Present Time: Recibirás un poster de regalo directamente de los miembros de la banda
Drawing Time: Los miembros harán un dibujo en una tarjeta oficial para ti

Aquí el calendario con las fechas de cada evento 


6 de octubre @ Osaka ZEAL LINK ~Message Time~
7 de octubre @ Meiho Music Toyohashi Store ~Calling Card Time~
18 de octubre @ Tower Records Shinjuku ~Handshaking Time~vol.1
19 de octubre @ NACK5TOWN ~Private Autograph Time~vol.1
27 de octubre @ Nico Nico Headquarters ~Whisper Time~
28 de octubre @ TSUTAYA ~Promise Time~
3 de noviembre @ ZEAL LINK Shinjuku ~Autograph Time~
3 de noviembre @ ZEAL LINK Shibuya ~Pon-Pon Time~vol.1
4 de noviembre @ Shinseidou Headquarters Basement Hall ~Present Time~
4 de noviembre @ Jishuban Club ~Handshaking Time~vol.2
10 de noviembre @ Tower Records Kintetsu Pass’e ~Pon-Pon Time~vol.2
10 de noviembre @ HMV Sakae ~Handshaking Time~vol.3
11 de noviembre @ Pure Sound (exact location still undecided) ~Private Autograph Time~vol.2
13 de noviembre @ Magical Square Hiroshima ~Drawing Time~vol.1
17 de noviembre @ SKULL ROSE Fukuoka ~Private Autograph Time~vol.3
18 de noviembre @ SKULL ROSE Kumamoto ~Pon-Pon Time~vol.3
21 de noviembre @ HMV Sapporo Stella Place ~Private Autograph Time~vol.4
25 de noviembre @ Sapporo Music Shop ~Pon-Pon Time~vol.4
28 de noviembre @ RISKY DRUG STORE Niigata ~Drawing Time~vol.2
30 de noviembre @ little HEARTS Sendai ~Private Autograph Time~vol.5
16 de diciembre @ BRAND X ~Handshaking Time~vol.4

FUENTE: shattered-tranquility

13 ago 2012

Proyecto para Screw por su debut Major

Chic@s este es un proyecto creado por Screw México, por favor hagan lo posible por participar, de esa manera habrá mas oportunidad de que nos tomen en cuenta para conciertos futuros ^^

NOTA: La información ha cambiado pero el proyecto basicamente consiste en lo mismo, pero para que no haya dudas aquí esta mas claro todo.



PROYECTO LATINOAMERICANO XANADU -


¡¡Fans de México y de Latino-américa!!

Antes que nada, quiero disculparme con los ST que estarán participando por haber tenido un mal manejo de la información.


El proyecto consiste en lo siguiente:
Como fans latinoamericanos organicemos un detalle para felicitarlos, y también para que, como decimos los chicos sepan que estamos presentes y que su música ha llegado hasta nosotros.

Ustedes como fans realizaran lo siguiente:
Un fan-art como el que realizamos en el fanbook para Kazuki y los demás chicos. En donde podrán dedicarles un mensaje o solo un dibujo para animarlos a seguir esforzandoce y ser lo que siempre han sido, los mejores.
También les estamos pidiendo que nos envíen una fotografía suya o si ustedes gustan pueden tomarse una fotografía grupal con carteles y mantas, eso ya lo dejamos a la creatividad de ustedes. Les pedimos que en ella coloquen de que País son y su nombre.

Sus fotografías y sus proyectos pueden enviarlos por msn:
STScrewMexico@live.com, y la fecha limite para enviarlos será el día domingo 23 de Septiembre.

Cuando tengamos terminado el proyecto lo publicaremos por aquí en un álbum para que puedan ver lo que enviaremos.

Por ahora los detalles como, lugar donde será impreso, forma de envío, costos y fecha de envió los daremos a conocer por este medio para que sea transparente para todos ya que aún estamos cotizando los costos, si ustedes se encuentran interesados en aportar un donativo pueden comunicarse con nosotros dejándonos un mensaje en el msn, por Twitter: @SCREWMexico o por nuestro Facebook y les diremos como pueden realizarlo.

Los créditos los pondremos como debe de ser, desde en que imprenta se realizo, edición de fotos, donativos, en que empresa realizamos el envío, ST y FC participantes, incluyendo el nombre de las administradoras para que ellos puedan conocer quienes nos informan como fans sobre su trabajo.

¡¡Si en su país no hay un ST o FC envíenos también sus proyectos!!

Esperando que está información sea de utilidad para ustedes, agradezco sus atenciones.

Administradoras de Screw México FC



Por favor participen para así demostrarle a la banda cuanto los amamos y cuan orgullosos estamos de ellos, ya que han trabajado muy duro para llegar hasta aquí, cumplirán su deseo de ser Major por lo que debemos demostrar nuestro amor y apoyo.


12 ago 2012

Jashin Ni Tadaru Komoriuta (Traducción)

Bien, esta es una de las traducciones mas esperadas del álbum Biran, es una de mis favoritas y por cuestiones personales tiene un significado especial para mi, espero les guste, cualquier duda son libres de expresarla y con gusto la aclarare.


MALVADA CANCIÓN DE CUNA QUE INFLAMA AL CORAZÓN


Tan solo bajó tu voluntad del cielo las silenciosas lágrimas desaparecieron

La voz de ambos y nuestras manos entrelazadas a sabiendas de que no tenía sentido

Incluso si mi corazón te olvida, aún si te conviertes en cenizas, no terminará

Este sueño de paz y este dolor

Rociado fuertemente de amor, no se detendrá

Inesperadamente el corazón lo guarda como algo repugnante para la mente

En el profundo sueño quiero fundir un blanco puro

En la tierra de la corrupción soy como las cenizas que caen dentro del corazón... Incluso si te olvido

Este sueño de paz y este dolor

Rociado fuertemente de amor, no se detendrá

Inesperadamente el corazón lo guarda como algo repugnante para la mente

En el profundo sueño quiero fundir un blanco puro

Bajo la hermosa luz del sol

Reiremos juntos en algún lugar dentro de un sueño de primavera

Blog de Kazuki (Traducción)

Traducción Japones/Inglés: disorderbaby
Traducción Inglés/Español: Blog the abyss

5 de Agosto


¡Este día inició con Nico-live ((programa))!

¡Fue también el cumpleaños de Reika, por lo que el plan ((del programa)) era hacer algo relacionado con nuestro cumpleaños!

¡Para todos los chicos que vinieron ((al estudio)) para vernos, y los que veían ((en casa)) gracias!

¡Recibí un pastel en el programa, lo cual fue el comienzo de un cumpleaños increíble!


Y después ROYAL NIGHT SHOW Vol.4

Fue un Setlist inusual, ¿o no?

Setlist de Kazuki

Un SE limitado solo para el día de hoy
CHA-LA HEAD-CHA-LA
スカーレット ((Scarlet))
夢の彼方へ ((Yume no Kanata he))
FIREFLY
Fester
鬱と操 ((Utsu to Misao))*
UNWORLDLINESS KINGDOM
灰の葬列 ((Hai no Souretsu))
THICK-SKINNED CONTRADICTION
Death’s door
ThirtyRevolver
DEEP SIX
The Abyss
DEIKILLERDEAD
RAGING BLOOD
-EN-
XANADU
Barbed wire
s=r&b
Dearest Wish

También tocamos nuestra nueva canción, Xanadu, ¡por primera vez!

¡Escribiré más sobre esto en el blog!

Me alivia saber que el lote de botones se agoto. ¡Me alegra que se estuvieran vendiendo bien!

Sin embargo, la verdad es que ninguna de las muestras que hice (lol)

¡Y para hoy, solo por hoy pedimos prestados estos trajes!


Lamento haber causado ese tipo de alegría fue una total falta de comprensión...

Y luego tuvieron un juego sorpresa para mí (lol)

¡Sin embargo, no es sólo una sorpresa ordinaria!

Créanlo o no, ¡he recibido un mensaje y un pastel de cumpleaños de Aoi-san!


¡Este pastel, se parece mucho a un pastel de bodas!

Estaba tan abrumado por la emoción, que no pude recordar lo que dije en el MC después (lol)

Esto fue en el sexto, ¡pero también recibí un anillo como regalo de Aoi-san!


¡Este anillo de TAUJAN, es una especie de tesoro en este mundo!

¡Muchas gracias!
Aoi-san, a quien mas respeto, y que siempre ha sido tan cariñoso ((hacia mí)), Te quiero (/ / / ∇ / /)
¡Y en nuestro camino de vuelta, fui bautizado con cerveza por todos los miembros!

Sin embargo, hasta el punto de ((darme)) una loción Sea Breeze*... (lol)

¡Gracias a todos por sus pasteles, flores, cartas, mensajes y regalos!


¡Estos estaban tan bien hechos! ¿Puedo tener más, por favor? (lol)


¡Este es realmente increíble! No se ve como un pastel en absoluto, ¿verdad?


¡Gracias por cada año! ¡El año que viene cuento con ustedes de nuevo!


¡Realmente encantador! ¡Muchas gracias!

Para todos los que vinieron a AREA hoy, a todos los que no pudieron venir, Aoi-san, el personal, y  los miembros.

Gracias a todos ustedes, resultaron ser el más maravilloso cumpleaños.

El tiempo que pasé con todo el mundo permanecerá fuerte en mi corazón.

Estoy agradecido por todos y cada uno de los encuentros.

Gracias por este feliz cumpleaños.

¿No sería agradable tener un cumpleaños todos los días? (● 'ω `●)

Feliz cumpleaños, Rei-chan 



Y el siguiente


Continuará...


NOTA: 
*Al parecer Kazuki tuvo un error al escribir el nombre de la canción Utsu to Sou, se supone que se escribe  , y él escribió  que se lee como Utsu to Misao, el error esta en el tercer kanji.
*Sea Breeze - Es una loción hecha con todas las sales minerales del mar, es un humectacte muy eficaz y tiene una aroma con efecto calmante.
Imagino que los miembros debieron mojarle el rostro con cerveza, lo cual le sirvió como humectante con efecto calmante lol

Los botones de los que habla son estos




11 ago 2012

Screw Comment

Les dejo este comentario de los chicos en danzen.tv



V ANIME ROCK ~DESCARGABLE~

Hola, les dejo el CD descargable, en lo personal me gusto mucho la canción de nuestros tornillos ^^ bueno sin más que decir, disfrútenlo.

Créditos: Baka-Reno, Demon Android, nbt



7 ago 2012

SCREW 「ROYAL NIGHT SHOW」 Vol. 4 (TRADUCCIÓN)

 

* He editado el report y agregue más detalles *
Tuve que tomar el video de abajo porque hubo algunos problemas...
Algunas de las razones por las qué el concierto fue increíble como siempre.
+ Cumpleaños de Kazuki.
+ SCREW anunció su debut Major.
+ Kazuki lloraba y Byou se puso un poco lloroso.
+ Cada miembro de SCREW nos dijo cuánto nos ama y nos dieron las gracias por estar siempre apoyándolos.
+ Fuimos los primeros en escuchar "Xanadu" (de su nuevo single del 17 de octubre junto con su gran debut)

¡Y aquí está el live report!
Este espectáculo fue increíble. El lugar era pequeño, lo cual hizo más fácil para mí el abrirme paso al frente. El show comenzó con luces parpadeantes y luces verdes como si fuera un club y luego los miembros salieron uno por uno. El primero fue Jin, y wow ~ ¡lucía increíble! (Mira la foto) los fans hicieron el baile / furitsuke,  donde tienes que saltar de izquierda a derecha. Yo estaba en el lado de Kazuki al principio y después del salto me moví hasta llegar a Byou, Manabu, y el lado de Rui. La camiseta de Byou tenía una abertura baja por lo que todavía se puede ver la cicatriz de su cirugía. Ah, y por supuesto nuestro cumpleañero, Kazuki! le prepararon un pastel y le cantaron ¡feliz cumpleaños! pero antes del pastel de cumpleaños, el traje de Byou tenía estas curiosas cadenas buscando cosas que lo mantenían atrapado en el micrófono. Primero, Byou le preguntó a una de las chicas de pie en el foso para que la desenredara por él, pero se enredó de nuevo y luego Kazuki trato de desenredarla, pero terminó envolviéndola alrededor de su cuello! llamaron al alguien del staff  para que hiciera algo con el atuendo (estoy bastante seguro que fue cuando estaban preparando el pastel!) más tarde, Byou leyó una carta de cumpleaños a Kazuki que era de Aoi de GazettE. ¡La carta fue más allá de lo hilarante! decía cosas como "Kazuki, cuando Ruki te dio una carta para tu cumpleaños dijiste que era cool, así que estoy escribiendo una carta para ti también." y casi al final de la carta Aoi escribió "por favor no se olvide de comprar el nuevo álbum de GazettE "DIVISION" que sale 29 de agosto "todos comenzaron a reír y Kazuki estaba riendo también. Después de que él nos dijo que nos apreciaba a nosotros y a la banda dijo: "y no se olviden de comprar el nuevo álbum de GazettE!" haha. Después de haber tocado un par de canciones, el ambiente del lugar se puso serio y Byou dijo "tenemos un anuncio importante que hacer, así que por favor escuchen con atención." Todos empezaron a reaccionar como "¿Qué?  ¿Que está pasando? ", y luego de este increíble momento..." ahora estamos anunciando... el 17 de octubre SCREW...... va a hacer su debut Major. "Los ojos de todos estaban muy abiertos por la sorpresa y empezaron a llorar”. Tras 6 años de ser indies finalmente lo hicieron. Ya que Kazuki es el líder, pronunció el primer discurso. Decía cosas como "estos 6 años fueron realmente duros... esos  momentos en que se burlaron y pensé en renunciar, fue por ustedes (los fans) que lo hemos logrado." Y luego empezó a llorar AL PUNTO EN QUE YA NO podía hablar más. Nos hizo llorar a todos y le decíamos Kazuki no llores (T_T) lo juro, Manabu y Rui estaban violándome con la mirada cuando yo estaba llorando. Cada vez que miraba hacia arriba después de que me sequé las lágrimas estaban mirándome fijamente y me puse muy incómodo haha. La última persona en pronunciar un discurso fue Manabu y él le dijo a Byou para cambiar la atmósfera, pero en realidad no cambio haha. Después del anuncio, tocaron su nueva canción "Xanadu" (que sale el 17 de octubre junto con su gran debut). La canción fue realmente buena. Golpeteaba en mi cabeza y me gustó mucho la canción. Realmente disfruté del encore, porque tenemos que tomarnos de las manos con las personas de al lado y cantar "S = r & b" de SCREW mientras Byou está escuchando cuidadosamente. La parte que cantamos fue 「ずっとずっと雨のち雨で良い。もっともっと涙と寄り添い合い。深い傷を流して自分を信じて前へと進めるまで」la letra en romaji es zutto zutto amenochi ame de ii, motto motto namida to yorisoi ai, fukai kizu wo nagashite jibun wo shinjite mae e to susumeru made y la traducción de la letra es no me importa si siempre llueve seguido por la lluvia, voy a anidarme más cerca y más cerca de mis lágrimas. Lava tus profundas heridas a la distancia, cree en ti mismo hasta que avances y al final de la canción es donde decimos “mae e to susumeru made”, que significa “podemos avanzar” todos nos movemos hasta el escenario mientras mantenemos nuestras manos en el aire (sin soltarnos de las manos) A Byou debió gustarle mucho porque nos hizo hacer lo mismo tres o cuatro veces lol. Así, durante el encore Byou (que estaba sin camisa durante el encore) cayó sobre nosotros de espaldas, así que llegue a tocar su pelo. En otra ocasión, yo estaba llegando a Byou y él me agarró la mano y después de eso me acerqué a Rui y él también me agarró la mano (* o *) ♥ También, Byou nos decía “LET’S HAVE SEX” (Hagamos el amor o tengamos sexo) por no se cuántas veces y dándonos esa mirada erótica y sacó su lengua de una forma erótica, querido señor. Había una parte en la que todos los fans saltaron en "Deep Six" y yo saltaba muy alto por lo que Byou me señaló y guiñó un ojo e hizo eso erótico con la lengua de nuevo. Comencé a llorar al final del show a causa de todas estas emociones... y SCREW decidió tocar algunas canciones tristes de fondo lo que me hizo llorar más. Antes de que el show terminara, celebramos el cumpleaños de Kazuki de nuevo. Cada miembro de SCREW tenía un plato lleno de espuma y la arrojaron a la cara de Kazuki! después de que todos terminaron de lanzar la espuma a Kazuki decidieron atacar a Jin con espuma también. Jin no podía ver nada porque había demasiada espuma en su rostro y Kazuki le puso tanta que parecía que Jin se había lavado el cabello! antes de irse él era como "que buen shampú!" él es demasiado adorable ~ no pensé que fuera tan bajo, pero tuvo que enfrentar el micrófono hasta abajo para que pudiera hablar en él haha.
Gracias por tan increíbles recuerdos ♥

CRÉDITOS: Anriolytic <--- Reporte en inglés.

TRADUCCIÓN: The Abyss



6 ago 2012

SCREW'S MC @ ROYAL NIGHT SHOW 2012/08/05

Les dejo unas palabras de cada integrante por lo de su debut como Major ^^

Byou: En los últimos 6 años, hubo muchas dificultades y cosas desagradables. Mientras pensaba en mirar hacia atrás algún día, ya hemos llegado hasta aquí. Después de haber decidido sobre nuestro gran debut, honestamente estoy muy contento. Sin embargo creo que hay diversos sentimientos en relación con este gran debut, pero me gustaría seguir persiguiendo el mismo sueño que hemos tenido hasta ahora. Voy a permitir que todos ustedes lo vean, así que venga con nosotros!

Kazuki: Si yo no estuviera con estos miembros, no habría sido capaz de continuar.

Jin: No hay palabras para expresar (como me siento).

Rui: Por haber conocido a estos miembros, y haber podido llegar a este punto, estoy muy contento.

Manabu: Desde el momento en que dejé mi ciudad natal hace 5 años, diciendo: 『Porque nosotros definitivamente nos convertiremos en Major 』 para que llegue realmente a hacerse realidad, estoy tan feliz. Normalmente soy el personaje cool, pero hoy diré esto. Mamá, tendremos un debut!

Fuente: screw-ing

Xanadu (Track List)

CRÉDITOS: screw-ing

LIMITED EDITION TYPE A
1. XANADU
2. 囀る刃 (saezuru ha)

LIMITED EDITION TYPE B
1. XANADU
2. 囀る刃 (saezuru ha)

REGULAR EDITION
1. XANADU
2. 囀る刃 (saezuru ha)
3. Glass Cage
4. ZOWIE

XANADU + NEW LOOK

Hola, tiempo sin actualizar ^^ pero aquí les dejo lo más reciente de SCREW.


Los chicos harán su debut como Major el 17 de octubre del presente año, por lo tanto ese día sale el álbum XANADU a la venta. Nuestros chicos han dado un gran paso :´3 aquí los tipos de CD de abra y lo que incluye cada uno.


"Xanadu"

A Edition Limited incluye: [CD + DVD]
[CD]
Dos canciones

[DVD]
"Xanadu" Videoclip
"Xanadu" Videoclip Shooting Off Shot
"Xanadu" Limited Edition Type A Photo Shooting

TKCA-73831 / ¥ 1,890 (impuesto)


B Limited Edition incluye: [CD + DVD]
[CD]
Dos canciones

[DVD]
"Xanadu" Videoclip
"Xanadu" Recording Off Shot
"Xanadu" Limited Edition Type B Photo Shooting

TKCA-73832 / ¥ 1,890 (impuesto)

Regular Edition [CD]
[CD]
Cuatro canciones, portada (etiqueta) especial de uno de los integrantes y una Trading card (Elegidas al azar)

TKCA-73833 / ¥ 1,575 (impuesto)

ESTE CD LO PODRÁN ENCONTRAR AQUÍ EN CDJAPAN



Aquí la imagen de su nuevo look, cuando suban el individual lo posteare.