BIENVENIDOS

Gracias por entrar a este blog no oficial de Screw, no tengo fines lucrativos ni nada por el estilo, la finalidad de haberlo creado es subir letras traducidas de este grupo.
Dejar la palabra gracias no te lleva 1 minuto. Cuando se posteen traducciones con créditos ajenos a la administradora, siempre se darán los créditos debidos.

17 nov 2012

Entrevista Personal a Byou [Fool´s Mate 12/12]


Créditos: @ nobishonennolife Tumblr
Traducción al Español : SCREW México ST


La verdadera cara del sentido de la moda

Después de 6 años en la escena indie, SCREW se convirtió en major con su single “XANADU “. Cuando preguntamos acerca de su debut como major, Byou respondió con una sorpresiva tranquilidad: “Para los músicos, (convertirse en major) es un sueño, pero como hemos sido indie por 6 años, para ser honesto, nos estábamos rindiendo ante nuestro sueño. Es por eso que cuando el momento llegó, nos sorprendimos"

Esta vez, con la colaboración con la marca de moda “CIVARIZE”, vamos a ver el  seguimiento de sus cambios de moda.

Q: Esta vez es una colaboración con la marca de moda “CIVARIZE”


Siempre ha sido una de mis marcas favoritas, y suelo usar su ropa a menudo. Tal vez mi deseo los alcanzó.


Q: (risas) Como fueron las circunstancias detrás de esta colaboración?

Antes había hecho photoshoot con otras bandas, y la misma compañia ya había trabajado con CIVARIZE. Empezó apartir de ahí. Cuando vinieron a hablar conmigo acerca de ello, me puse feliz.

Q: Que parte de la marca  te gusta?

Al principio era la apariencia. Ya se trate de la silueta o el diseño, todo es de mi agrado. De alguna manera yo no quiero mirarme sólo fresco, “cool”, pero también me gusta un poco del look lindo y divertido, por lo que esta se amolda perfecto a mí. Personalmente me gusta los diseños con calaveras / diseño con muchas, y ya que tenía algunos artículos de calaveras, me enamoré inmediatamente. Por otra parte, el diseñador, Masahito-kun (Nishikawa Masahito) suelen llevar sus diseños y ponerlos en línea, y tan solo con verlo, pensé "Que persona tan más genial"


Q: En la portada de la versión limitada B de su major single “XANADU” usaste ropa de CIVARIZE. Lo pediste especialmente?


No tengo un diseño que odie, y si es adecuado para usarlo, lo haré, así que esta vez más que pedirlo especial para mí, el estilista elegió la ropa para mí. No nos conocemos aún lo suficiente, pero (el/ella) ha elegido un par de ropa para mí en diferentes ocasiones. (El/Ella) me dijo “Quiero verte en este look” y pude sentir su pasión, así que deje todo en sus manos. Pienso que  ya que (él / ella) puede elegir algo que yo no elegiría para mí, puedo tener algunos nuevos looks.

Q: Has estado interesado en la moda por mucho tiempo?

Bueno, me interesó la moda desde que estaba en 6° de primaria o en primero de bachillerato. Y como soy de Tokyo, solía ir a Ameyoko en Ueno con mis amigos para gastar mi dinero o comprar regalos de año nuevo. En ese tiempo solía usar ropa vintage como QUIKSILVER.

Q: Te interesaste en la ropa vintage a edad temprana.

Bueno, la ropa vintage es barata. Por eso siempre y cuando tuviera dinero, compraría cosas. Además no estaba a la moda del todo. Solía jugar baseball, así que pensé que era suficiente siempre y cuando tuviera uniforme (risas). Y solía ir a la escuela usando mi ropa de entrenamiento.  No muy elegante, pero algo parecido a Mizuno.

Q: Así que solías usar ropa deportiva, no? Ya qué estabas en la edad, empezaste a prestar atención a las chicas?

Eso creo (risas). Creo que empecé a prestar atención a mi entorno. Pero la gente que me rodeadaba influenciaba mucho en mí.

Q: Usabas accesorios?

Eso fue alrededor del mismo tiempo en que empezé a ir a Ueno. Compré algo  alrededor de mil. Era demasiado delgado, un anillo barato (risas). Después de comprarlo, solo lo quitaba para dormir o tomar un baño. Estaba feliz, era algo como “Ah, lo usaré hoy también”.

Q: También lo usaste en la escuela?

Hmmm…creo que no. Me contradecia muchas veces (risas).

Q: La moda esta relacionada con la música. Cambiaste tu estilo de vestir dependiendo de la música que escuchabas?

Sí, Empezé en interesarme en bandas cuando estaba en 2°, 3° año de bachillerato, así que cambie mi lugar de compras de Ueno a Harajuku.  Mi estilo de surfista o vintage era holgado, pero empezé a usar ropa negra o ropa que era ajustada al cuerpo. El tipo de ropa que una persona en una banda usaría. Pero claro que pantalones anchos no (risas).

Q: Qué tipo de música escuchabas en ese tiempo?

L’Arc~en~Ciel y  Kuroyume. Desde entonces  hasta la secundaria usé ropa de estilo Harajuku, pero después se convirtió en un roadie mi estilo y empezó a parecer más y más al tipo de ropa que usaba un chico de banda.  

Q: Aún tienes esa ropa?

Todo esta en mi casa. Aunque no la he vuelto a usar, la sigo guardando. Después de todo no puedo tirarla. Después de todo, copiar el estilo de mis senpais era divertido y lo hizé por un largo tiempo. Después, creo que cambié muy rápido al estilo de Shibuya. Fui a 109MEN´S por mi cuenta y compre ropa. Actualmente suelo comprarla en línea.

Q: Probaste tu ropa después de comprarla?

La actitud del personal hacia los clientes es un poco, ya sabes.., mal (ríe con amargadura). Terminé pensando “No me dejarán buscar las cosas en paz?” Y cuando me probé la ropa, cambiarme los pantalones era algo problemático.

Q: Cuando comprar cosas por internet, no te pones ansioso?  Porqué tal vez el tamaño, la medida sea diferente.

Sí, me preocupa eso. Es por eso que antes de comprar siempre checo las medidas y el peso del modelo y que talla es lo que él esta usando. Así que raramente me equivoco. En las tiendas en línea puedo ver que es lo que esta de moda y también si tienen cosas de la más nueva colección, así que esta bien. Es por eso que las revisó muy a menudo. Es como “Ah, esto no lo tenían ayer”.

Q: Es sorprendente que sepas que artículo no tenían el día anterior.

Y después la emoción mientras esperas por tus cosas es agradable. Pero suelo recibir una nota del correo (Cuando van a dejarte algún paquete  y no estás, te dejan una pequeña nota), y es como “Puedes ir a recoger tu paquete hoy”…..es un poco molesto (rísas). Y cuando porfín tengo mis artículos, mi humor cambia. Suelo pensar en que cosas que normalmente no haría, como salir a algún lugar.

Q: Y a donde sueles ir?

Alguna tienda de conveniencia cercana.

Q: Eso es demasiado..cercano.

Cualquier lado esta bien (risas). Solo quiero usar la ropa y salir.

Q: Cuando compras algún artículo demasiado caro en línea, no te sentirías mas seguro si vieras primero el artículo?

No tengo mucho interés en productos  caros. No me importa sí es barato, solo quiero comprar muchos. Si es posible, quiero usar ropa diferente todos los días.  Además mi trabajo es visto por muchas personas, no quiero que la gente piense “Esta usando la misma ropa hoy”. Es por eso que prefiero que piensen “Ha comprado nueva ropa”, Tal vez soy demasiado consciente de las demás personas (risas)

Editor Y: Pero,algunas bandas antiguas sacaban Cd´s cada 3 meses y aparecián en televisión, y aun así cambiaban su imagen siempre, así que lo que el hace es parecido. Tal vez el tiene esa clase de carácter o tal vez como él es una influencia para mucha gente, quiere mostar algo fresco cada que sea  posible.

Estoy de acuerdo. Ya que  ellos (las antiguas bandas) tomaron ese camino, me pregunto si nuestros fans también piensan así de mi. Creo que si se aburren  de mí, sería el fin. Como SCREW ha estado alrededor de 6 años, yo sería feliz si la gente se diera cuenta de lo divertido que son mis cambios en mi estilo, o de mi apariencia. 

Q: A propósito, que haces con tu ropa que ya no usas?

No las vendo ni las regalo, las guardo hasta que se amontonan en mi cuarto. Me siento tranquilo cuando veo la ropa tirada por mi habitación, pero cuando pasan el limite las pongo en orden.

Q: Te gusta algo en particular de la moda?

Últimamente me gusta la ropa holgada. Tengo mucha ropa ajustada y cuando la uso, mi humor termina siendo más formal. Es por eso que me gusta más la ropa comoda. Sí es muy apretada me estreso y durante las presentaciónes no puedo levantar mi pierna.

Q: Tu humor afecta en la decisión de que ropa usar? Por ejemplo, cuando estas ocupado, te gusta usar ropa más cómoda.

Tal vez. Cuando quiero ser serio, me visto como tal.

Q: También cambias tu peinado frecuentemente. Antes, nos dijiste acerca de usar diferente ropa, pero  te aburres fácilmente de las cosas?  Parece que no puedes hacer la misma cosa por un tiempo.

Sí, es así. No me gusta verme en el espejo y ver el mismo peinado, las mismas ropas, el mismo yo. Especialmente durante el tour. Es por eso que siempre me encuentro con el asistente de cabello y maquillaje. Es como “Tienes algo diferente?” Sé que no esta bien. Hay veces en las que corto completamente mi cabello.

Q: En el Visual Kei, tienes que coincidir con tu última foto.

Esas fotos las toman mucho antes de que se hagan públicas. Durante ese tiempo, mi cabello crece, y para mantenerlo así (como en la foto)…cuantos meses puede tardar? (risas) Solo lo puedo tener así por poco tiempo.

Q: Es cierto , para mantener el mismo estilo de cabello es difícil.

Tal vez no soy lo suficiente cuidadoso. Por ejemplo, cuando tiño mi cabello rubio, cuando mi cabello crece debo de ir al salón y teñir mis raíces de nuevo. No puedo hacerlo cada vez.

Q: Hay alguno estilo que te gustaría intentar en el futuro?

Umm….Quiero intentar un estilo pop, como rosa, o azul claro, pero creo que no me quedaría (risas). A veces uso ropa negra con detalles rosas, pero no puedo usar cosas completamente rosas. Recientemente, obtuve unos zapatos rosas neón  de alguien de la agencia, pero hasta ahora no los he usado. Siguen brillando en la entrada de mi casa.

Q: Byou-san, no puedes tirar los regalos, no?

Porqué, sí lo hago, me pueden suceder malas cosas?!

Q: Muy grave (risas) 

No no no (risas). No puedo tirarlos. Pero si fuera algo que yo mismo compré, si lo tiraría. Para empezar, diría que no los necesito. Solo tomo lo que quiero, y no tengo mucho.

Q: Pero desde que estas en los negocios, debes de recibir muchas cosas.

Es cierto que recibo regalos de las fans. No tiro las cartas de las fans. Las tomo todas.

Q: Como sea, es sorprendente que puedes rechazar. Normalmente, la gente suele recibir las cosas y después pensar que hará con ellas.

Hmm, pero si obtienes algo que no necesitas, no te preocupas? Es por eso que soy honesto. A pesar de mi aspecto, soy bastante honesto con las cosas.

Q; Entiendo (risas). Hablemos de la banda. No hace mucho se convirtieron en Major. Pero honestamente, quisieron convertirse en Major?

Para los músicos, el convertirse en major es un sueño, pero como desde  hace 6 años eramos indies, para ser honesto, estábamos empezando a rendirnos ante nuestros sueños. Es por eso que nos sorprendimos cuando nos dieron esa oferta. La felicidad vino después.

Q: No pensaron que una oferta como esa vendría.

Tuvimos ofertas anteriormente, pero todas se fueron. Pero,  sentimos que como hemos llegado tan lejos, esta bien si nos quedamos como indies  por siempre. Y ahora, la línea entre indie y major ya no es tan notoria. Pero para ser honesto, estaba muy corrompido.

Q: Francamente, como te sientes ahora?

Es como si hubiese estado siempre en un túnel y ahora salgo, así que ahora todo es deslumbrante. Trabajamos con mucha gente durante la grabación, y para la colaboración con CIVARIZE esta vez estaré en una gran cartelera en Shibuya. La gente cercana a mi esta emocionada por eso, pero de alguna manera yo soy el que no puede seguir el ritmo (con la situación actual).  No estoy acostumbrado a ser alabado. Porqué por 6 años siempre habíamos sido pisoteados. Pero en mi interior pienso “Voy a dar todo de mí”

Q: Pero el single aún no ha salido a la venta (la entrevista fue hecha a finales de Septiembre). Después del que el single salga y empiezen su tour, tal vez cambie.

Es cierto. Es por eso que quiero que el 17 de Octubre venga rápido (risas). Tal vez la situación actual me ha puesto así, pero es un sentimiento raro.
Q: Lo siento si no puedo expresar esto adecuadamente, pero creo que SCREW es una banda que deja salir sus sentimientos. Por ejemplo, cuando tú no disfrutas las presentaciones, lo demuestras en el escenario.

Es cierto (risas). Entiendo.

Q: Esa parte de ti es humana, y creo que esta bien .Ahora bien, he escuchado Xanadu, y pienso que es una canción realmente intensa y puedo sentir su resolución. Creo que tu estado actual esta bien.

Es como lo has dicho. Somos una banda brutalmente honesta. Dejamos salir nuestros sentimientos , y me gustaría continuar así. Creo que ahora estamos en nuestra mejor temporada, así que quiero mantener este sentimiento.

Q: Cuál es la reacción para su major debut single?

Anteriormente comenté que quería cambiar mi look, pero en este single queremos demostrar a SCREW hasta ahora. Si ahora cambiamos las cosas que hemos hecho hasta ahora, sentiríamos que no somos nosotros. Y sería irrespetuoso para nuestras fans. Creo que pudimos sobrevivir esos 6 años debido a la gente que nos apoyo, así que si ignoramos eso, sería como si la banda estuviera muerta. En ese sentido, me siento aliviado de que podamos hacer este single, y me alegra que nos haya llegado tal oferta.

Q: Así que tienen esa clase de crisis.

Así es. Siento que seguimos haciendo las mismas cosas (por siempre) , y mis sentimientos cambian mucho así que una pequeña cosa me puede calmar, y hubo veces en las que me sentí aburrido. Por eso me alegra que una luz nos alumbrara.

Q: Creo que este artículo será publicado cuando estén a mediados de su tour..

Ah, sera cuando empieze a aburrirme de mi cabello

Q: hahahaha (risas). Pero tu cabello es rubio ahora.

Tienes razón (risas). Esta vez nos presentaremos en Sapporo por 3 días, así que podemos hacer diferentes cosas. No solo nuestros looks, si no también el setlist.

Q: La presentación en Shibuya AX y el lanzamiento de su agenda para el próximo año han sido anunciados, como harán las cosas apartir de ahora?

Aunque hay cosas que no queremos cambiar, vamos a seguir agregando cosas que creamos que son buenas. Vamos a quebrantar el escenario Major. Estamos ardiendo!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Quejas, sugerencias y pedidos aquí (・ω・)/